Το 2020 η Μαρίνα Γιώτη κυκλοφόρησε το βιβλίο «Γέτι: Η δύναμη του ακόμα» με τις εκδόσεις Διόπτρα. Ένα βιβλίο που έχει γίνει best seller και μεταφραστεί ήδη στο εξωτερικό. Πριν από λίγες ημέρες, τρία χρόνια μετά δηλαδή, κυκλοφορεί στην Αμερική το βιβλίο The Power Of Yeti από τη Nancy Paulsen Books, θυγατρική της Penguin Random House, ενός από τους μεγαλύτερους εκδοτικούς οίκους στον κόσμο. Η γνωστή συγγραφέας μέσα από ανάρτησή της παρατηρεί πως το βιβλίο της φαίνεται να έχει υπερβολικά πολλές ομοιότητες με αυτό που κυκλοφόρησε στις ΗΠΑ και οι αναγνώστες δείχνουν στα σχόλια να συμφωνούν. 

Σε ανάρτησή της η Μαρίνας Γιώτη αναφέρει:

«Είχαμε συνηθίσει να βλέπουμε ιδέες από το εξωτερικό να γίνονται στην Ελλάδα. Δεν είχαμε συνηθίσει το ανάποδο. Πρωτοπορήσαμε και σ’ αυτό! Εδώ το Γέτι και το Αγόρι σε βιβλίο που κυκλοφόρησε πριν από λίγες ημέρες στην Αμερική από imprint της Penguin. Έναν από τους μεγαλύτερους εκδοτικούς οίκους στον κόσμο. Γνωρίζω ότι μπορεί να υπάρχουν παρόμοιες ιδέες που να κυκλοφορήσουν εντελώς τυχαία ταυτόχρονα ή σχεδόν ταυτόχρονα από διαφορετικούς εκδοτικούς οίκους, αλλά το Γέτι κυκλοφορεί ήδη 3 χρόνια στην ελληνική αγορά με τεράστια επιτυχία και από τις αρχές του 2021 έχει μεταφραστεί στα αγγλικά και επικοινωνηθεί σε εκδοτικούς οίκους και literary agents σε όλο τον κόσμο για να το μεταφράσουν, ενώ έχει ήδη μεταφραστεί στην Κορέα. Επίσης ο εικονογράφος του συγκεκριμένου βιβλίου είναι ελληνικής καταγωγής.

Τυχαίο; Μπορεί.

Φυσικά, θα προχωρήσουμε σε όλες τις νόμιμες διαδικασίες, αλλά δυστυχώς το συγκεκριμένο άθλημα είναι ιδιαίτερα κοστοβόρο, ειδικά στην Αμερική. Από τη μία με στεναχωρεί, από την άλλη ίσως είναι καιρός οι Έλληνες δημιουργοί, εκδοτικοί και λοιποί φορείς που ασχολούνται με το βιβλίο (και όχι μόνο) να καταλάβουμε ότι οι ιδέες μας μπορούν να σταθούν στην παγκόσμια σκηνή και να αποκτήσουμε επιτέλους λίγη συλλογική εξωστρέφεια».

Είχαμε συνηθίσει να βλέπουμε ιδέες από το εξωτερικό να γίνονται στην Ελλάδα. Δεν είχαμε συνηθίσει το ανάποδο….

Posted by Marina Gioti on Tuesday, September 26, 2023

«Οι ομοιότητες των δυο βιβλίων στην ιδέα και στη δομή φαίνεται δυστυχώς να είναι πολλές»

Μιλώντας στο okmag η Μαρίνα Γιώτη ανέφερε: Το Power of yet υπάρχει ως έννοια και ως εκπαιδευτική θεωρία. Ο συνδυασμός όμως που έγινε του Γέτι με το power of yet και η μορφή του Γέτι ως σύμβουλος στο Αγόρι σε κάθε δυσκολία είναι μια ιδέα που δεν είχε γίνει παγκοσμίως πριν από το δικό μου βιβλίο. Το γνωρίζω, γιατί πριν ξεκινήσω ένα βιβλίο κάνω πάντα πολύ προσεκτική έρευνα για να μην είναι κοντά με κάποιο που ήδη υπάρχει. Οι ομοιότητες των δυο βιβλίων στην ιδέα και στη δομή φαίνεται δυστυχώς να είναι πολλές. Κάποιοι αναγνώστες αρχικά νόμιζαν ότι μεταφράστηκε το βιβλίο μου στην Αμερική και άλλαξαν, όπως συμβαίνει καμιά φορά, εικονογράφηση.

Μπορεί δυο βιβλία να βγουν ταυτόχρονα και να είναι παρόμοια; Φυσικά, έχει τύχει. Όμως το δικό μου βιβλίο εκδόθηκε πρώτο, 3 χρόνια νωρίτερα, και έχει δείξει την δυναμική του, αφού έχει ξεπεράσει την 36η χιλιάδα στην Ελλάδα και έχει ήδη μεταφραστεί στο εξωτερικό. Επίσης ο εικονογράφος του συγκεκριμένου βιβλίου είναι ελληνικής καταγωγής και η αγγλική μετάφραση του βιβλίου μου κυκλοφορεί στους εκδοτικούς οίκους, τις μεγάλες διεθνείς εκθέσεις και στο site μου από τον Ιανουάριο του 2021. Μπορεί να είναι και τυχαίο, αλλά θεωρώ ότι ένας τόσο μεγάλος εκδοτικός όφειλε να το ψάξει».

Ένας ακόμη λόγος που η Μαρίνα Γιώτη έκανε την ανάρτηση της ήταν για να αφυπνίσει τους Έλληνες δημιουργούς αναφορικά με τα πνευματικά τους δικαιώματα, αλλά και να παρακινήσει τους Έλληνες εκδότες και φορείς του βιβλίου να είναι πιο εξωστρεφείς, καθώς απ’ ότι φαίνεται οι ιδέες των σύγχρονων Ελλήνων δημιουργών μπορούν να σταθούν και να διαπρέψουν διεθνώς. «Ίσως αυτό που μας λείπει να είναι λίγη συλλογική αυτοπεποίθηση και οργάνωση» σημειώνει.

Διαβάστε επίσης:

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ